募捐 9月15日2024 – 10月1日2024 关于筹款

Theatre Translation: A Practice as Research Model

  • Main
  • Theatre Translation: A Practice as...

Theatre Translation: A Practice as Research Model

Angela Tiziana Tarantini
你有多喜欢这本书?
下载文件的质量如何?
下载该书,以评价其质量
下载文件的质量如何?
This book examines the effects of translation on theatrical performance. The author adapts and applies Kershaw et al.’s Practice as Research model to an empirical investigation analysing the effects of translation on the rhythm and gesture of a playtext in performance, using the contemporary plays Convincing Ground and The Gully by Australian playwright David Mence which have been translated into Italian. The book is divided into two parts: a theoretical exegesis encompassing Translation Studies, Performance Studies and Gesture Studies, and a practical investigation comprising of a workshop where excerpts of the plays are explored by two groups of actors. The chapters are accompanied by short clips of the performance workshop hosted on SpringerLink. The book will be of interest to students and scholars in the fields of Translation Studies (and Theatre Translation more specifically), Theatre and Performance, and Gesture Studies.
年:
2021
出版:
1
出版社:
Palgrave Macmillan
语言:
english
页:
249
ISBN 10:
3030702022
ISBN 13:
9783030702021
系列:
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
文件:
PDF, 7.69 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2021
线上阅读
正在转换
转换为 失败

关键词