募捐 9月15日2024 – 10月1日2024 关于筹款

Textos Sensveis na Traduo Literria

  • Main
  • Textos Sensveis na Traduo Literria

Textos Sensveis na Traduo Literria

Magdalena Nowinska,
你有多喜欢这本书?
下载文件的质量如何?
下载该书,以评价其质量
下载文件的质量如何?
O que uma tradutora ou um tradutor pode ou deve fazer quando percebe que o texto que est traduzindo parece questionvel em termos ticos? Como decidir se o texto a ser traduzido , de fato, eticamente questionvel? Perguntas como estas fazem parte do trabalho de tradutores literrios. Este livro, resultado de uma pesquisa de doutorado, apresenta diferentes abordagens de tradutores a partir de um caso paradigmtico. O conto alemo. A faia dos judeus, de Annette von Droste-Hlshoff, publicado originalmente em 1842, foi, nos ltimos cem anos, objeto de interpretaes divergentes em relao aos seus motifs judaicos.
Parte dos seus tradutores considerou-o um texto sensvel. A anlise das tradues desse conto para 12 idiomas aborda a responsabilidade dos tradutores em relao aos textos traduzidos, indagando acerca dos fundamentos da autocompreenso de tradutores como agentes de comunicao intercultural.
年:
2017
出版社:
Bookwire Brasil
语言:
portuguese
文件:
EPUB, 3.91 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
portuguese, 2017
线上阅读
正在转换
转换为 失败

关键词